世界翻译大会
您现在的位置-资讯中心-译协资讯
 
京津沪重穗深青桂开展“完善城市公示语翻译”公益活动
http://www.xmta.org 2006年9月 来源:厦门市翻译协会

为了净化我国的英语语言环境,为2008年奥运会和世界翻译大会的召开营造良好的语言氛围,中国译协与相关单位及相关省市翻译协会合作,推出了旨在改善城市公共场所英文标识使用不规范的“完善城市公示语翻译”的公益活动。

据了解,中国译协首批选定了北京、上海、广州、天津、重庆、深圳、青岛和桂林等城市作为此次活动的试点城市。“完善城市公示语翻译”公益活动的重点是对当地的旅游景点、机场、车站、街道、商店和机构等公共场所的英文标识进行调研,发现问题并组织专家提出初步的翻译方案,确定参照性标准翻译文本,改善各地公共场所英文标识使用不规范的状况。此项活动对于改善和净化城市语言环境,提高对外传播和交流的水平,具有积极推动意义。

翻译产业知多少

★ 2004年全球年翻译产值超过130亿美元,美国占50%以上,亚太地区占30%左右。2005年产值达到227亿美元,2006年将突
★ 2003年中国的翻译市场产值为人民币110亿元,2004年为130亿元,2005年为210亿元,2006年将有300亿元人民币的销售额。
★ 中国由各种经济成分组成的翻译公司近3000家。
★ 中国在岗的翻译专业技术人员约6万人,另有数十万人以不同的形式从事翻译工作。
厦门精艺达翻译服务有限公司
厦门指南
 
厦门市翻译协会 ©2008 版权所有 Xiamen Translators' Association ©Copyright 2008. All Rights Reserved.
地址:厦门后埭溪路28号皇达大厦15楼N单元   邮编:361004
电话:86-592-5090010   E-mail: info#xmta.org(#改@)    闽ICP备08003094号
赞助:厦门精艺达翻译服务有限公司   技术支持:厦门精艺达语言科技有限公司